Добавить новость

Стася и Лукашенко теперь объединяет не только мощное поздравление с ДР (помните тот позор хоккеиста?), но и уровень владения родным языком

Спорт Беларуси
111

Не «лепшыя».

Александра Лукашенко и ассистента капитана сборной Беларуси по хоккею Андрея Стася теперь роднит не только нежное, на грани раболепия, поздравление с днем рождения. Наверное, вы помните мощную речугу хоккеиста из раздевалки от имени всей команды после провальной олимпийской квалификации – так в беларусском спорте появилось покаянное видео.

От хоккея Лукашенко поздравил тот, кто выступал против насилия, а еще не хотел играть за страну, наезжал на легионеров в сборной и равнял беларусов с русскими

Как оказалось, есть еще одна вещь, объединяющая диктатора и спортсмена, – это уровень владения беларусским языком.

Не так давно Стась, выступающий нынче за челябинский «Трактор», пропускал матч КХЛ и наблюдал за ним с трибун. К уроженцу Беларуси, у которого есть российский паспорт (интересно, как у хоккеиста с мобилизацией) подошел человек с микрофоном и поинтересовался, умеет ли Андрей говорить по-беларусски. Тот ответил не очень уверенно, но скорее утвердительно, чем отрицательно. И сразу напоролся на просьбу перевести фразу «Лучшее хоккейное шоу в лучшем хоккейном городе». Получилось, прямо сказать, никак: «лучшее» Стась перевел на беларусский как «лепшае», а остальное, по его мнению, «так и будет». Правда, человек с микрофоном даже не смог понять, что формы слова «лучший» надо бы заменить оба раза.

Примерно в эти же дни журналисты «Нашай нівы» обратили внимание на новую одежку диктатора. То ли это какая-то вещь под заказ, то ли какое-то недоразумение, но на куртке, в которой Лукашенко-старший появился на публике, было написано Lepshy – снова-таки «лепшы», хотя в данном контексте совсем уж непонятно, о чем или о ком идет речь. Можно предположить, на куртке хотели написать слово «лучший». Мол, лучший – и точка.

Так вот, и Стась, и лукашенковская обслуга слово «лепшы» использовала некорректно. И «Наша ніва» объясняет почему.

В беларусском языке существуют две формы сравнения прилагательных. Первая – это когда говорится о том, что некий предмет имеет более интенсивное качество, чем другой. Ну например: у тебя хороший раб, но мой раб – лучше. Вот как раз тут в беларусском языке используется слово «лепшы».

Но если вы хотите сказать, что ваши рабы – лучшие в мире (а может, лучшие в мире – ваши хозяева), то тут используется слово «найлепшы». Поэтому Стасю нужно было ответить: «Найлепшае хакейнае шоу ў найлепшым хакейным горадзе».

Ну а что лучше («лепш») написать на куртке Лукашенко, пускай каждый для себя решает сам.

Источник

Сообщение Стася и Лукашенко теперь объединяет не только мощное поздравление с ДР (помните тот позор хоккеиста?), но и уровень владения родным языком появились сначала на Спорт Беларуси.

Moscow.media
Музыкальные новости

Новости России





Все новости на сегодня
Губернаторы России



Rss.plus

Другие новости




Все новости часа на smi24.net

Moscow.media
Ria.city
Новости Крыма на Sevpoisk.ru

Регионы